![]() |
De acuerdo con el Gobierno de México, el país cuenta con 69 lenguas nacionales -68 indígenas y el español-, por lo que se encuentra entre las primeras 10 naciones con más lenguas originarias, y se coloca en el segundo lugar con esta característica en América Latina, tan solo después de Brasil.
Y Veracruz es uno de los estados con mayor tradición y cultura en México, lo que se ve reflejado en distintos aspectos, entre ellos las palabras que se utilizan de manera cotidiana. Ya sea de origen europeo, árabe o africano, estas palabras han trascendido el tiempo.
En nuestro uso diario, utilizamos frases o palabras que están en el colectivo desde hace años, muchas veces sin caer en cuenta sobre su origen. Algunas de estas tienen su origen en África, más en específico durante el siglo XVII con la llegada de los primeros esclavos a América.
Estos esclavos, eran procedentes del países africanos como el Congo o Angola, quienes hablaban Kikongo, una lengua bantú y kimbundu, respectivamente. Esta última lengua fue la que predominó más en la entidad veracruzana, ya que de acuerdo con los especialistas en la Nueva España había 20 mil 569 africanos.
Debido a esta mezcla cultural, en el país se han dado a conocer algunas palabras que utilizamos hoy en día y que son de origen africano, tales como:
Se traduce como enfermedad tropical. Considerada una creación expresiva con el significado "melindre", "remilgo", "enfermedad epidémica" o "gripe".
Se considera un eufemismo del diablo del kikongo y kimbundu de origen angoleño.
Referido al aspecto físico de los africanos. Se define como "negro de labios gruesos" y proviene del Kikongo bebo, babu que significa "labio".
Con esta palabra los esclavos africanos manifestaban sus emociones. Viene del significado primitivo "pelear, reprender".
Se refieren a los objetos relacionados con la vida social y del trabajo de los esclavos africanos.
Proviene del Kikongo nkunga se significa "canto". Al igual que Marimba (madimba) y Tango, la palabra está relacionada con la música y sus significados en la actualidad.
Se refieren a los africanismos de asimilación moderna al español de México y al conjunto de palabras congoleñas kúmba, kimbi y nkúmba de significados ligados a rituales de música y danza.
Proviene de cuca que significa "oruga o larva de mariposa" y que a su vez se relaciona con un bicho o sabandija, esto ya que este insecto es originario del continente africano.